-
1 beam
1) балка; брус; перекладина; коромысло; дышло; прогон2) луч, пучок параллельных лучей; балансир весов3) излучать, испускать лучи•beam built in at one end and supported at the other — балка, защемлённая одним концом и опёртая другим
beam built monolithically with the slab — ребристая плита балка, составляющая одно целое с плитой
carrying transverse loads — балка, нагруженная поперечной нагрузкой
beam fixed at one end — консольная балка, консоль
beam made of precast hollow blocks — балка, собираемая из пустотелых, коробчатых секций ( с натяжением продольной арматуры)
beam on elastic foundation, beam resting on elastic base — балка на упругом основании
beam precast on site — сборная железобетонная балка, изготовленная на строительной площадке, построечного изготовления
beam supported at both ends — простая балка, балка, опёртая на двух концах
beam with central prop — двухпролётная балка, балка на трёх опорах
beam with fixed ends — балка с защемлёнными, заделанными концами
beam with overhanging end, with overhangs — консольная балка
- anchorage beam - angle beam - annular beam - arched beam - axle beam - baffle beam - balance beam - basement beam - Benkelman beam - bind beam - bond beam - bottom beam - boundary beam - box beam - braced beam - brick beam - bridge beam - broad flange beam - built-in beam - built-up beam - camber beam - cantilever beam - cased beam - castellated beam - channel beam - chief beam - circular beam - collapsible beam - collar beam - composite beam - compound beam - concrete beam - continuous beam - crane beam - crane-rail beam - cross-beam - dam beam - deep beam - double-slope beam - dragon beam - drop beam - false beam - fascia beam - fished beam - flanged beam - floor beam - footing beam - foundation beam - free beam - free-ended beam - free-ends beam - gantry beam - Gerber beam - grating beam - grillage beam - ground beam - H-beam - half-beam - head beam - hinged beam - hollow beam - I-beam - immovable rest beam - jesting beam - joggle beam - keyed compound beam - king-trussed beam - L-beam - laced beam - lattice beam - lenticular beam - lentiform beam - lifting beam - load beam - longitudinal beam - main beam - masonry beam - multispan beam - needle beam - non-uniform continuous beam - notched beam - outrigger beam - overhanging beam - overhead runway beam - partially fixed ends beam - pile capping beam - prime beam - prismatic beam - propped beam - propped cantilever beam - pump beam - queen-trussed beam - rectangular beam - reinforced concrete beam - reinforced T-beam - restrained beam - ringe beam - riveted beam - rolled beam - roof beam - sandwich beam - scale beam - secondary beam - semi-infinite beam - shallow beam - simple beam - simply supported beam - simply supported beam with overhang - single-slope beam - single-strut trussed beam - slender beam - split beam - spring beam - statical determinate beam - statical indeterminate beam - steel beam - steel beam encased in concrete - straining beam - strut beam - strut-framed beam - suspended beam - sway-beam - T-beam - T-beam with double reinforcement - tamping beam - tee beam - test beam - three-chord beam - through beam - tie beam - top beam - transverse beam - trimmer beam - trussed beam - tubular beam - two-way beams - two-web beam - uniform beam - wall beam - welded beam - wide-flange beam - wind beam - wire-prestressed reinforced beam - X-ray beam - Z-beambeam with simply supported ends — балка, свободно лежащая на опорах
-
2 lean
̈ɪli:n I
1. прил.
1) тощий, худощавый He is plump, not lean. ≈ Он полный, а не сухощавый. Syn: thin, spare
2.
2) постный, содержащий небольшое количество жира lean meat ≈ постное мясо, мясо без жира
3) перен. а) скудный;
бедный, обедненный lean years ≈ неурожайные годы lean gas тех. ≈ бедный газ lean coal тех. ≈ тощий уголь б) неприбыльный lean business ≈ неприбыльный бизнес Times are getting leaner. ≈ Времена становятся скуднее. ∙ lean and hungry look ≈ голодный взгляд (жаждущий чего-л.) Syn: scanty, poor $$$$
2. сущ.
1) постная часть мясной туши, постное мясо
2) перен. что-л. невыгодное, неприбыльное, "ненаваристое" II
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - leaned, leant
1) а) наклонять, нагибать She leant the brush against the wall. ≈ Она пригнула куст к стене. Syn: slope б) наклоняться (across, forward, over - вперед, над) ;
склоняться (to, towards) прям. и перен. to lean across a table ≈ склоняться над столом The fence is leaning to the right. ≈ Забор наклонился в правую сторону. He leaned over to me. ≈ Он наклонился ко мне. I rather lean to your opinion. ≈ Я склоняюсь к вашему мнению. They are now leaning to our position. ≈ Сейчас они склоняются на нашу сторону. In the 1950s he leaned to the left. ≈ В 50-ые годы он склонялся к левым.
2) а) прислонять, опирать (on, against) The paintings were on the floor, leaning against the wall. ≈ Картины стояли на полу, прислоненные к стене. б) прислоняться, опираться (on, against) to lean against a wall ≈опираться о стену to lean on a stick ≈ опереться на палку
3) перен. полагаться, опираться, основываться (on, upon - на) to lean on smb.'s advice ≈ полагаться на чей-л. совет ∙ lean on lean out of
2. сущ. наклон, уклон;
отклонение Syn: incline, inclination постное мясо, постная часть мясной туши что-л. невыгодное;
низкооплачиваемая работа (полиграфия) светлый шрифт худой, тощий - * stock ненагульный скот - * as a rake худой как щепка нежирный, постный (о мясе) скудный, бедный - * harvest плохой урожай - * diet скудное питание - * years неурожайные годы непромышленный;
тощий, убогий( о руде) - * clay тощая /непластичная/ глина - * mixture( автомобильное) бедная смесь( полиграфия) светлый( о шрифте) скупой, сдержанный( о стиле, слоге) ;
без излишеств наклон - a tower with a slight * башня с незначительным наклоном - * back (спортивное) отклон (спортивное) упор - knee * упор на колени наклоняться, нагибаться;
сгибаться - to * to the right наклоняться вправо - to * over a fence наклониться над изгородью - to * out of the window высунуться из окна - to * forward наклониться /податься/ вперед - the tower *s slightly башня слегка покосилась - the Leaning Tower Падающая башня (в Пизе) - the trees are *ing in the wind деревья клонятся от ветра наклонять опираться - to * on the stick опираться на палку - to * on smb.'s arm опираться на чью-л. руку - to * on elbow облокотиться - * off the table! не облокачивайтесь на стол полагаться, опереться (на кого-л., что-л.) - to * on a friend's advice положиться на совет друга - to * on others for support надеятся на помощь со стороны( against) прислоняться - to * against a wall прислониться к стене - she *t against his shoulder она привалилась к его плечу прислонять - to * a ladder against a wall прислонить /приставить/ лестницу к стене - to * one's back against a tree прислониться спиной к дереву - * your arm against the railing положи руки на перила склониться( к чему-л.) - to * towards staying here быть склонным оставаться на своем месте - I rather * to your view я, пожалуй, склоняюсь к вашей точке зрения /соглашусь с вашей точкой зрения/ - the judge *t towards clemency судья имел склонность к снисхождению /к вынесению мягких приговоров/ - some philosophies * towards fatalism некоторые философские системы имеют фаталистический уклон налегать, наваливаться - to * upon the oars налечь /навалиться/ на весла оказывать давление, нажим - we had to * on them to make them agree нам пришлось нажать на них, чтобы добиться их согласия - I had to * on him to get results мне пришлось выжимать у него результаты ~ иметь склонность (to, towards) ;
I rather lean to your opinion я склоняюсь к вашему мнению;
to lean over backwards ударяться в другую крайность lean бедный ~ бедный (о руднике) ;
убогий (о руде) ~ иметь склонность (to, towards) ;
I rather lean to your opinion я склоняюсь к вашему мнению;
to lean over backwards ударяться в другую крайность ~ наклон ~ (leaned, leant) наклонять(ся) (forward, over - вперед, над) ~ полагаться (on, upon - на) ;
основываться (on, upon - на) ;
to lean on a friend's advice полагаться на совет друга ~ постная часть мясной туши, постное мясо ~ постный (о мясе) ~ прислоняться, опираться (on, against) ;
lean off the table! не облокачивайтесь на стол! ~ скудный ~ скудный;
lean years неурожайные годы ~ тощий, худой ~ тощий ~ худой ~ прислоняться, опираться (on, against) ;
lean off the table! не облокачивайтесь на стол! ~ полагаться (on, upon - на) ;
основываться (on, upon - на) ;
to lean on a friend's advice полагаться на совет друга ~ иметь склонность (to, towards) ;
I rather lean to your opinion я склоняюсь к вашему мнению;
to lean over backwards ударяться в другую крайность ~ скудный;
lean years неурожайные годы -
3 stützen
1. vt1) подпирать; опиратьden Ellbogen auf den Tisch stützen — облокотиться на столden Kopf in die Hand stützen — подпереть голову рукой2) поддерживать; подкреплять; укреплять3) обосновывать2. auf A (sich)1) опираться; облокачиваться (на что-л.)2) воен. опираться, базироваться (на что-л.)3) основываться (на чём-л.) -
4 lean
[liːn] I 1. прил.1) тощий, худойHe is plump, not lean. — Он полный, а не сухощавый.
Syn:Ant:2) постный, содержащий небольшое количество жираlean meat — постное мясо, мясо без жира
3)а) скудный, скромный, небольшойHe pushed for a leaner military. — Он выступал за сокращение численности вооружённых сил.
б) голодный, неурожайный; непродуктивныйlean years — голодные годы, тяжёлые времена
The win over Oldham ended our lean spell. — Победа над "Олдем Атлетик" позволила прервать серию ничьих и поражений нашей команды.
•Syn:4) экономный, экономичный, бережливыйSyn:••2. сущ.lean and hungry look — голодный взгляд (жаждущий чего-л.)
1) постная часть мясной туши, постное мясо2) что-л. невыгодное, неприбыльное, "ненаваристое"II 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. leaned, leant1)а) наклонять, нагибатьShe leant the bush against the wall. — Она пригнула куст к стене.
Syn:б) наклоняться; склоняться прям. и перен.The fence is leaning to the right. — Забор наклонился в правую сторону.
He leaned over to me. — Он наклонился ко мне.
I rather lean to your opinion. — Я склоняюсь к вашему мнению.
They are now leaning to our position. — Сейчас они склоняются на нашу сторону.
In the 1950s he leaned to the left. — В 50-е годы он склонялся к левым.
2)а) прислонять, опиратьб) прислоняться, опиратьсяto lean against a wall —опираться о стену
The paintings were on the floor, leaning against the wall. — Картины стояли на полу, прислонённые к стене.
Do not lean against the door. — Не прислоняйтесь к двери!
3) ( lean on) полагаться, опираться на (что-л.), основываться на (чём-л.)to lean on smb.'s advice — полагаться на чей-л. совет
•- lean on- lean out 2. сущ.наклон, уклон; отклонениеSyn: -
5 ӓнгӓлтӹлӓш
ӓнгӓлтӹлӓшГ.-ӓммногокр.1. опирать что-л. на что-л., о что-л.Раян ӓтяжӹ укшанрак пандыжым ӓнгӓлтӹлеш, акшакла. И. Горный. Отец Раи опирается на сучковатую палку, хромает.
2. прикладыватьӸдӹрӓш туаткалпеледӹшвлӓм пога, кыдыжым онгышкыжы ӓнгӓлтӹлеш. Девочка собирает ромашки, некоторые из них прикладывает к груди.
Составные глаголы:
-
6 эҥерташ
эҥерташ-ем1. опираться, опереться; упираться, упереться на кого-что-л.; использовать в качестве упора; налегать (налечь) на кого-что-л., перенося на него часть тяжести своего тела; прислоняться, прислониться к кому-чему-л.Пулвуйышко эҥерташ опираться на колени;
пӱкен тупеш эҥерташ прислониться к спинке стула;
тояшке эҥерташ опереться на палку;
вачышке эҥерташ опереться на плечо;
оҥышко эҥерташ прислониться (прижаться) к груди;
ӱстелеш (ӱстембак) эҥерташ опереться на стол;
пушеҥге пелен эҥерташ прислониться к дереву.
– Кернак, пеш сылне, – кӧныш Чачи, Григорий Петрович пелен эҥертыш. С. Чавайн. – Действительно, очень красивый, – согласилась Чачи, прижалась (букв. прислонилась) к Григорию Петровичу.
Ольга кынервуйышко эҥерта, шинчажым ӱштылеш. Ю. Артамонов. Ольга опирается локтем (букв. на локти), вытирает глаза.
2. упирать, упереть; опирать (опереть) какую-л. часть тела или конец, край предмета на что-л., во что-л. (создав опору)Кынервуйым пулвуйыш эҥерташ упирать локти на колени;
прикладым оҥеш эҥерташ упирать приклад на грудь.
Йыр ончем мый, окнаш вуйым эҥертен. О. Ипай. Смотрю вокруг я, упёрши голову в окно.
3. упираться, упереться во что-л.; дойдя до чего-л., оканчиваться (окончиться); оказываться (оказаться) в непосредственной близости перед чем-л.; натыкаться, наткнуться на что-л.Пакча печышт Пиштан эҥер серыш эҥертен. «Ончыко» Их огородная изгородь упиралась в берег реки Пиштан.
Мландӱмбак шонанпыл эҥертыш. А. Филиппов. Радуга упёрлась в землю.
4. перен. опираться, опереться на кого-что-л.; пользоваться (воспользоваться) кем-чем-л. в качестве поддержкиПошкудылан эҥерташ опираться на соседа;
ваш-ваш (икте-весылан) эҥерташ опираться друг на друга;
калык полышлан эҥерташ опираться на помощь народа.
Тыште юмо деч посна иктат ок иле. Эҥгек годымат, куан годымат эре юмылан эҥертат. А. Юзыкайн. Здесь без бога никто не живёт. При бедах, при радостях всё время опираются на бога.
Пу пулан эҥерта, айдеме – айдемылан. Калыкмут. Дерево опирается на дерево, человек – на человека.
5. перен. опираться, опереться на что-л.; брать (взять) за основу; пользоваться (воспользоваться) чем-л.; основываться, основатьсяЙылме поянлыклан эҥерташ опираться на богатство языка.
(Пӧтыр Ланов) творчествыштыже шукыж годым калык муро традицийлан эҥертен. Г. Зайниев. Пётыр Ланов в своём творчестве в большинстве случаев опирался на традиции народной песни.
Кеч-могай тӱҥалтыш эн ончычак верыште улшо вийлан, кучылтдымо резервлан эҥертышаш. «Мар. ком.» Любое начало в первую очередь должно опираться на местную силу, на неиспользованный резерв.
6. перен. западать, запасть (в душу, в сердце); задевать, задеть; затрагивать, затронуть; волновать, взволновать (сердце, душу)Чонеш эҥерташ запасть в душу.
Кугызажын тиде мутшо куважын шӱмжыланак эҥертен. Д. Орай. Это слово мужа запало в душу жены.
-
7 эҥерташ
-ем1. опираться, опереться; упираться, упереться на кого-что-л.; использовать в качестве упора; налегать (налечь) на кого-что-л., перенося на него часть тяжести своего тела; прислоняться, прислониться к кому-чему-л. Пулвуйышко эҥерташ опираться на колени; пӱ кен тупеш эҥерташ прислониться к спинке стула; тояшке эҥерташ опереться на палку; вачышке эҥерташ опереться на плечо; оҥышко эҥерташ прислониться (прижаться) к груди; ӱстелеш (ӱ стембак) эҥерташ опереться на стол; пушеҥге пелен эҥерташ прислониться к дереву.□ – Кернак, пеш сылне, – кӧ ныш Чачи, Григорий Петрович пелен эҥертыш. С. Чавайн. – Действительно, очень красивый, – согласилась Чачи, прижалась (букв. прислонилась) к Григорию Петровичу. Ольга кынервуйышко эҥерта, шинчажым ӱштылеш. Ю. Артамонов. Ольга опирается локтем (букв. на локти), вытирает глаза.2. упирать, упереть; опирать (опереть) какую-л. часть тела или конец, край предмета на что-л., во что-л. (создав опору). Кынервуйым пулвуйыш эҥерташ упирать локти на колени; прикладым оҥеш эҥерташ упирать приклад на грудь.□ Йыр ончем мый, окнаш вуйым эҥертен. О. Ипай. Смотрю вокруг я, уперши голову в окно.3. упираться, упереться во что-л.; дойдя до чего-л., оканчиваться (окончиться); оказываться (оказаться) в непосредственной близости перед чем-л.; натыкаться, наткнуться на что-л. Пакча печышт Пиштан эҥер серыш эҥертен. «Ончыко». Их огородная изгородь упиралась в берег реки Пиштан. Мландӱ мбак шонанпыл эҥертыш. А. Филиппов. Радуга упёрлась в землю.4. перен. опираться, опереться на кого-что-л.; пользоваться (воспользоваться) кем-чем-л. в качестве поддержки. Пошкудылан эҥерташ опираться на соседа; ваш-ваш (икте-весылан) эҥерташ опираться друг на друга; калык полышлан эҥерташ опираться на помощь народа.□ Тыште юмо деч посна иктат ок иле. Эҥгек годымат, куан годымат эре юмылан эҥертат. А. Юзыкайн. Здесь без бога никто не живёт. При бедах, при радостях всё время опираются на бога. Пу пулан эҥерта, айдеме – айдемылан. Калыкмут. Дерево опирается на дерево, человек – на человека.5. перен. опираться, опереться на что-л.; брать (взять) за основу; пользоваться (воспользоваться) чем-л.; основываться, основаться. Йылме поянлыклан эҥерташ опираться на богатство языка.□ (Пӧ тыр Ланов) творчествыштыже шукыж годым калык муро традицийлан эҥертен. Г. Зайниев. Пӧ тыр Ланов в своём творчестве в большинстве случаев опирался на традиции народной песни. Кеч-могай тӱҥалтыш эн ончычак верыште улшо вийлан, кучылтдымо резервлан эҥертышаш. «Мар. ком.». Любое начало в первую очередь должно опираться на местную силу, на неиспользованный резерв.6. перен. западать, запасть (в душу, в сердце); задевать, задеть; затрагивать, затронуть; волновать, взволновать (сердце, душу). Чонеш эҥерташ запасть в душу.□ Кугызажын тиде мутшо куважын шӱ мжыланак эҥертен. Д. Орай. Это слово мужа запало в душу жены.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эҥерташ
-
8 ӓнгалтылаш
-ӓм многокр.1. опирать что-л. на что-л., о что-л. Раян ӓтяжы укшанрак пандыжым ӓнгалтылеш, акшакла. И. Горный. Отец Раи опирается на сучковатую палку, хромает.2. прикладывать. Ӹдыраш туаткалиследышвлӓм пога, кыдыжым онгышкыжы ӓнгалтылеш. Девочка собирает ромашки, некоторые из них прикладывает к груди.// Ӓнгалтыл кашташ ходить, опираясь о что-л. Каштмышты годым обсзьянвлӓ анзыл ялышты доно ӓнгалтышпандыла ӓнгалтыл каштыт. В. Тетюрев. Обезьяны при ходьбе как бы опираются иа свои передние ноги как на палки. Ӓнгалтыл шӹндаш приложить, прикрепить. Галя ӱпешыжы мавлӓм ӓнгалтыл шӹндыде?! И чсго только Галя не прикрепила к своим волосам?!Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӓнгалтылаш